wxj123 发表于 2013-4-9 18:48:55

总之就是拆分从简

nod32 发表于 2013-4-10 10:00:17

这贴不错,支持一下。

冷夜追风 发表于 2013-4-10 20:27:19

看看   我都自己凭感觉写的

秋天的童话 发表于 2013-4-11 14:01:27

有前途呀!

idea2money 发表于 2013-4-11 15:00:30

是转载的0516xz的帖子,楼主还是注明下吧。

foads 发表于 2013-4-14 12:03:13

分句分段式修改,不错

ADbb 发表于 2013-5-7 10:34:11

这个方法哪见过
就是把一段中文分拆,从逻辑上讲
英文和中文的逻辑不太一样
所以分拆后,尽量减少中文的前后连贯的文章逻辑
简单的说就是把一句话变成一段段的短语
以便翻译软件解读
不知道我说清楚没:lol

正在输入 发表于 2013-5-7 11:23:39

感谢分享心得。。:lol

tphper 发表于 2013-5-7 12:24:36

感谢了,写的很详细很具体,适合新手操作

xrayner 发表于 2013-5-11 00:49:23

同意,以短句为主翻译效果最好。

印个历史 发表于 2013-5-11 21:16:19

被零成本吸引进来,太复杂了,时间成本太高

romawill 发表于 2013-5-11 21:23:13

感谢分享思路!

li031587 发表于 2013-5-11 21:50:15

恩,这个方法在平时中,有使用

哎呀妈啊 发表于 2013-5-13 00:17:34

谢谢分享

sammy 发表于 2013-5-13 00:57:23

楼主辛苦了,就是看着有点晕。呵呵。。

gant 发表于 2013-5-17 16:23:04

学习方法l;

wawylysys 发表于 2013-5-22 22:52:24

强大的思路和创新精神

西门吹雨 发表于 2013-5-25 12:46:32

有点复杂

Lebron. 发表于 2013-6-19 01:39:18

看过这篇文章。楼主不标明一下不厚道了吧。
思路是好的。乐版主的辅助软件原理跟这个蛮像的。

浮沉 发表于 2013-6-19 07:19:00

这种方法写出来的文章,还是能让老外看懂的,有一定的可行性。
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 高效率、真原创、零成本、高可读性的英语文章创作法