[转]新手英语恶补
一、姓名翻译
姓名方面,外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:王小虎,可写成XiaoHu Wang,也可写成Wang XiaoHu。
二、地址翻译
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号
而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国广东深圳市华中路103号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.103,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。
三、关于如何验证自己所写的地址到底能不能被当地邮局正确投递的方法
本人经常看到不少新加入网络赚钱的朋友询问关于地址的正确英文表达式,其实你自己完全可以采取一个简单而又有效的办法进行验证。
1.去邮局买个信封和邮票
2.在信封上写上你的英文或拼音地址及接收人
3.你也可以用多种方式写一个地址,如no.1 xilu road 与xilu lu 1 hao 然后将这些写好地址的信封贴好邮票拿去投进邮筒
4.在一星期内应收到这些寄给自己的信,如果收不到就说明你写的地址或是当地的邮局有问题。对于后者,你可以用以下方面进行对邮局的分捡人员进行培训,是否有效,决定于当地邮局的素质,将上述信封的地址用中英文同时书写,上一行是英文(拼音),下一行就用中文来写,然后就拿去投寄,一般反复几次,即可OK。
5.若不放心,可以叫外地(非本市)的朋友用上述地址寄给你,能收到,那你即可放心好啦
6.还不放心?那你就去邮政局早请一个邮政信箱,这样安系数更大。
四、常见中英文对照
***室/房 Room ***
***村 *** Vallage
***号 No.***
***号宿舍 *** Dormitory
***楼/层 ***/F
***住宅区/小区 *** Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit ***
***号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com.*** Crop***LTD.CO
***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel
***路 *** Road
***花园 *** Garden
***街 *** Street
***信箱 Mailbox ***
***区 *** District
***县 *** County
***镇 *** Town
***市 *** City
***省 *** Prov.
***院 ***Yard
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China
实例:
宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province
473004河南省南阳市中州路42号 周旺财
Zhou Wangcai
Room 42,
Zhongzhou Road,Nanyang City,
Henan Prov.China 473004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China
中国河北省邢台市群众艺术馆
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
江苏省吴江市平望镇联北村七组
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
站点中常用的词语
Login,LOG ON 登录
membership 成员
Application form 申请表格
Sign up,Signin,Join Now,Register now 注册,登记
rules 规则
Minimum payment to send 支付时的最小数额
Sponsor 赞助商
FAQ 疑问解答(经常问到的问题)
user policy 用户规则
Privacy Policy 保密规则
Members Area 会员专区
Terms & Conditions 条款和条件
Account Information 帐号信息
program 计划
statistics 统计信息
balance 结算
associates 合作人, 同事(下线)
CPM(Cost Per thousand impression ) 千印象费用,网上广告产生每1000个广告印象(显示)数的费用
CPC(Cost Per thousand click ) 千点击费用,网上广告产生每1000个广告点击数的费用
Click Throughs 点通次数,网上广告被用户打开、浏览的次数
Click-through Rate 点通率,网上广告被点击的次数与被显示次数之比
Organization 单位名称
Sponsor 赞助商
Contact Information 联系信息
Keywords 关键词
pay-per-click 每点击支付额
Site Information 网站信息
service 服务(内容)
homepage district 网站类别
句子:
Please pay me the money!(请求支付)
request payment (请求付款)
Best Regards (诚挚的问候)
You have already visited this sponsor and your account was credited at that time. (您已经参观这个页面并且您的帐户在那时已经建立。)
Can you tell me how to deposit?
Can you tell me how to send the money to you?(寻问如何汇款)
Select categories of interests to you (填兴趣选项)
Im a cheater 我是骗子
do not read English 读不懂英文
Hope your site is going to be better and better!(祝您的网站越办越好!)
dont click 非点呀
is getting better (越来越好)
cheat link 欺骗链接(也是非点)
your account will be deleted 你的帐户将被删除(还是非点)
credit,paid, point(点数、款额),
You just got credit(paid/point) for this email. (你已从本邮件中获得点数支付.)
Referral, downline(下线)
You Just Got A Referral For ^^^.com(你刚刚在^^^站获得一个下线.)
Click(点击)
Links(连接)
2(To)
4(For).
Click Link(s) Below 2 Get Paid(点下面的连接获取报酬)
单词:
accept 同意,接受。一般为同意用户协议。
account 账户
address 地址
ads 广告(缩写)
advertising 广告
age 年龄
agreement 协议,要加入就必须同意。
alternate 交替的。
annual Income 年收入
application 申请
balance 余额。即你账户里的金额。
banner 条。一般指广告条。
bet 赌博
bonus 奖金。一般为开户和注册的奖金。
buy 买
canel 取消
cash 现金
casino 赌场
cent 美分
check 支票
citizenship 公民,公民身份。
click 点击。即点击赚钱。
contact 联系,contact us 联系我们
CPM(Cost Per thousand impression ) 显示千次费用,网上广告每显示1000次的广告费用。
CPC(Cost Per thousand click ) 点击千次费用,网上广告每点击1000次的广告费用 。
Credit cards 信用卡(号码)
current 当前
daily 每天的
direct 直接的。Direct referrals 即为你的直接下线(第一层)。
donotreply 不用回复(邮件)
earnings 赚的钱。即你所赚的。
E-GOLD 网上银行公司,大多数网站支持的支付方式。
e-mail links 邮件网站内的赚钱邮件,相当于in-box。
employment 雇用。一般是填表项,问你是被雇用还是雇用别人(当老板)
end of Paid Links 结束付费链接。下面的链接就不要点了。
Ethnicity 种族
F.A.Q 常见问题,等于help。
Fax 传真
first name 名
forgot 忘记。forgot your password 忘记你的密码?
gender 性别
ID 身份号,相当于用户名
in-box 邮件网站内的信箱,可以直接看收费邮件,不要开自己的邮箱。
individual 单独的,一般指你自己(不包括下线)赚的。
instant 立即。Instant Cash 注册赚钱。
join 加入,join us 加入我们
keywords 关键词,一般指网站的关键词。
last name 姓
level 层。level 1 即为一级下线。
login 登录
logout 退出账户
lost 失去,lost password 遗失密码。
lotto 抽奖,彩票
manage 管理
marital 婚姻
members 成员。一般为登录页面的链接。
Minimum Payout 最小付款额
n/a 未知。还不知道。
number 号码
offers 赞助商。一般是要你注册,给你加钱的。
paid clicks 点击赚钱
Paid Links 付费链接。邮件中从这开始的链接是可以赚钱的。
paid sign-up 注册赚钱
passphrase 密码
password 密码
payment 付款。Payment Method 付款方式。
payout 付款。payout via e-gold即为用e-gold付款。
phone 电话。photo number 电话号码
points 点。一般一个月结算一次成现金。
postal code 邮编
premier 首位的,premier account 高级用户。
profile 属性。一般为你的注册信息。
progeny 后代。指下线。
province 省
PTC(Pay to Click) 点击赚钱
purchase购买
rate 比率。payout rate 付费比率。
referral 推荐,下线。referral level 1即为第一层下线。
region 省
register 注册
religion 宗教信仰
report 报告
resend 重发(密码)
sign-up 注册
Social Security Number 社会保险号(美国)。相当于我们的身份证号码。
spam 发垃圾邮件。
sponsor 赞助商
state 州(美国)
status 状态
submit 登录
summary 摘要,一般是指总的赚钱状态。
surf 冲浪,即上网。
Terms And Conditions 条件和协议(需要遵守的规则)
tips 小贴士,小窍门。
title 标题
total 总计,总共
traffic 交通。指网址流量。
unsubscribe 注销账户。这个可要慎重哦!
update 更新,一般是指更新你的用户信息。
URL 网址
USD 美元!
username 用户名
verify 确认。verify password 再输入一次密码。
Zip 邮编(美国)
referrer 介绍人,推荐人 相当于upline 上线
referral 被推荐人 相当于downline 下线
is going to = is gonna
want to = wanna
via 通过 这个真的很不错
不错,很详细的资料~:victory: 可以当小字典看看 以前好像看到过,不过多谢楼主分享 我英语有一部分是看英文字幕电影学的。
开始不行,后来好了。
积累。 这个很不错,不过感觉还是在遇到的时候查更有效果 看过了顶一下 这个是行业英语了呵呵
这个还是很实用的 学习收藏下 很实用的东西,搜藏了 好像在哪看过,不过还是感谢! 收藏了,感谢 过来顶一下。收藏 这个真的很不错
有用。 收藏没事了看下 标记下.有些还真没看过 写得好全啊,慢慢看啦
页:
[1]
2