论!将国外网站翻译成中文后的路子可行吗?
在论坛中看过类似的帖子,今天再来发一个,欢迎大家留下宝贵意见。你是要做Adsense,CPS,还是Affiliate Marketing?
我有见过一个案例:是把台湾的中文网站内容,直接抄过来。因为百度没有索引台湾的网站,所以这个人就抄过来做Affiliate Marketing。卖的是:教人赚钱的课程。(现在也越来越感到讨厌卖这些课程的,玩概率)
至于效果怎样就不知道了。
可以,只要内容原创度高
那就试一下吧
翻译的话可读性是个问题啊,还是要自己多完善
我就是翻译国内的文章,再找人批量人工润色修改下做adsense的,感觉翻得好,可读性还是可以的,谁说翻译的文章只可以做trail 2 ,我就不信!我刚刚开始做,有了效果再总结下经验。 翻译的话可读性是个问题啊,还是要自己多完善
:@ 我搜技术资料,好多用翻译软件翻译的,然后在百度上,恶心扒拉的,句子都不通顺。艹
:lol 技术8问题上好多都是采集站那个关键字啊 都是抄的
中文翻译成中文才有钱赚,英文翻译中文就是中文站了,能有几个钱。
怎么能搜索台湾、东南亚地区的内容
当然可行,人工翻译和原创差不多等同的效果吧
楼主是想做百度的,那翻译过来,看下句子可读性就好了
翻译也有版权的,也体现劳动的,不然何来翻译家一说。
:lol主要是一个通顺的问题!
中文翻英文还靠谱一点吧,关键语法可读性
流量应该搞得到些的
...
钻这个空子, 也是有时间和精力的
量大的话还是可以搞的。现在国内流量慢慢也值点钱了。
以前有网站有这样的频道或者版块 关键是可以黏住用户 网站应该不仅仅是给搜索引擎做的
页:
[1]