網賺英語 - 銀行帳號英譯
完整的銀行帳號包括三部分:
開戶行 Account with Bank簡寫式:A/C with Bank或Bank
帳戶名 Beneficiary’s Name簡寫式:Beneficiary
帳號 Account Number 簡寫式:A/C No.
有時候,還需寫上稅號 Tax ID Number。
例:
開戶行:中行澄江分理處
帳戶名:張三
帳號:33265805054885
英譯:
Bank: Bank of China, Chengjiang Office Beneficiary: ZhangSan A/C No.: 33265805054885
在實際進行名片排版時,為了節省空間,可以將開戶行和帳號合併,用一個with連接,或者乾脆不用連接詞,如上例可寫成:A/CNo.: 33265805054885 with B.O.C, Chengjiang Office. B.O.C是中國銀行的縮寫形式,中國的幾家大銀行都有其通用的縮寫形式。
我國的幾家老牌大銀行還都擁有一套與行政區劃相對應的結構,從中央到地方分別是:總行(HeadOffice)-省分行(ProvincialBranch)-地市分行 (PrefectureBranch)-縣市支行(CountySub-branch),中國人民銀行的地市級分支機搆又稱中心支行(CentralSub-branch)。
相應的英譯舉例:
中國建設銀行北京市分行安華支行 China Construction Bank, Beijing (Branch),AnhuaSub-branch
中國銀行上海市分行虹橋支行 Bank of China ,Shanghai (Branch),HongqiaoSub-Branch
中國人民銀行大連市中心支行蓬萊支行 The Peoples Bank of China, DalianCentralSub-branch, Penglai Sub-branch
支行以下,又有營業所(OperationOffice)、營業部(OperationDepartment)、分理處(Office)、儲蓄所(SavingsOffice),在名片上,OperationOffice和Savings Office均可簡單譯為Office。
如:中國工商銀行朝陽區支行朝外大街分理處 ICBC Chaoyang Sub-branch, Chaowai Office
中國建設銀行台州市分行黃岩支行天長北路儲蓄所 CCB Taizhou (Branch), HuangyanSub-branch,North Tianchang Road Office
在中國複雜的銀行體系裏邊,還有一個信用社系統,如:三門縣農村信用合作社聯社 Sanmen RuralCreditCooperatives Union
台州市泰隆城市信用社 Tailong Urban Credit Cooperative, Taizhou tks for yr concern.
页:
[1]