20081008 发表于 2010-6-6 12:12:13

英语每日一句:The coach would change horses in the middle of the stream.

英语每日一句:The coach would change horses in the middle of the stream.


【原意】教练想中途换人。

【关键词】一个习惯用语,change horses in the middle of the stream,

直译是“在河中间换马”,相当于汉语中的“中场换人”、“中途换将”之类。

imchazi 发表于 2010-6-6 12:37:54

学习了!!!

雪域光芒 发表于 2010-6-6 12:49:13

谢谢了每天来学习

lyyxyyl 发表于 2010-6-6 12:52:57

每天来学习一下,提高自己的鸟语

superboy1989 发表于 2010-6-6 16:02:58

又学习了啊

liuxin88 发表于 2010-6-6 17:56:19

问一下,为什么直翻跟人翻译的区别这么大呢? 一个是马 一个是人 如何分别这个呢?

zygt 发表于 2010-6-6 20:06:04

每天一贴,楼主很有执行力。

kapitu 发表于 2010-6-6 21:57:17

thanks a million

hlzone 发表于 2010-6-7 11:41:46

这么一天一句下来也挺有长进:loveliness:

qwfeqg 发表于 2010-6-8 00:40:41

lz执行力挺好的
页: [1]
查看完整版本: 英语每日一句:The coach would change horses in the middle of the stream.