原文︰
Tracy and Jason, a couple, are talking about their financial planning
B: Hi, honey, here’s my last month’s salary.
A: Ok, darling. How about this, from now on we’ll put all your salaryinto our savings account, and set aside 20% of my salary as Daniel’seducation fund.
B: That’s not a bad idea.But do you think the rest of your salary will be enough to cover our daily expenses?
A: I got a raise, have you forgotten? It should be ok.
B: Alright, dear. It’s up to you. I get a headache when it comes to figures.
A: That’s why you need a wife like me.
譯文︰
家庭理財
蕾西和傑森夫婦倆正在討論他們的開支計畫。
B: 嗨,親愛的,這是我上個月的工資。
A: 好,親愛的。這樣吧,從現下開始,我們把你的工資都存到我們的存折裡,另外再拿出出我工資的20%作為丹尼爾的教育資金。
B: 這個主意不錯。但是你想你剩下的工資足夠支付我們的日常開支嗎?
A: 我加薪了,你忘了啊?應該差不多。
B: 好極了。你決定吧。提到數字我就頭疼。
A: 這就是為什麼你需要一個像我這樣的老婆的原因啦。 |