|
Did You Say Treatment, or Cure?
Two farmers met with each other, and the first one said, "Didn't your horse have that disease that was going around?” The friend replied, “Yes, he did! He had it bad.” “So, what did you do for him?” asked the first farmer. “Well, I dosed him good with a half pint of linseed oil, a tablespoon of turpentine, and three tablespoons of castor oil.”
A few days later, the two farmers met again. The first farmer asked his friend, “Didn’t you tell me you gave your horse a half pint of linseed oil, a tablespoon of turpentine, and three tablespoons of castor oil?” The second said, “Yes, I sure did!” The first farmer exclaimed, “I thought that’s what you said, but when I gave it to my horse, he died!” And the friend said, “Of course! Mine did, too!”
只問方法,不問結果
兩個農夫相遇,第一個農夫說:「你的馬不是感染了正在 流行的疾病嗎?」他的朋友回答:「是啊,它被傳染了!病得很重呢!」第一個農夫又問:「那你怎麼照顧它?」「我喂它喝足了半品脫的亞麻仁油、一大匙松節油和三大匙蓖麻油。」
過幾天後這兩個農夫又碰面了,第一個農夫問他的朋友:「你不是跟我說,你喂你的馬喝了半品脫亞麻仁油、一大匙松節油和三大匙蓖麻油嗎?」第二個農夫說:「是啊,沒錯!」第一個農夫大聲叫道:「我記得你是這麼說的,但是我喂我的馬喝下那些東西後,它卻死了!」第二個農夫說:「這是當然的啦!我的馬也死了啊!」 |
|