EEfaq论坛-赚客自留地

 找回密码
 免费注册
查看: 1748|回复: 16

有奖活动 快来参加7.20

[复制链接]
发表于 2010-7-20 06:51:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 20081008 于 2010-7-21 17:47 编辑

请大家请跟帖翻译一句话,答对有奖!(在7.21号12点前有效)按意思最接近以及先后顺序评奖!
PS:1.编辑帖子无效,否则不予奖励!
      2.回复帖子要求隐藏,不隐藏者取消奖励资格并扣币,请大家注意!

前5名将各获得1,1,2,3,4的广告币奖励,第1名4广告币.

来看看今天的句子吧!

Mr. Yu started a hare at the conference.


【关键词】start a hare
【误译】余先生在讨论会上提出了关于野兔的问题。
【原意】余先生在讨论会上提出了与主题无关的枝节问题。
【说明】start a hare是习语(动词短语),意为“在讨论中提出枝节问题或毫不相干的问题”
“在辩论中横生枝节”。
发表于 2010-7-20 07:30:42 | 显示全部楼层
于先生在讲座会上提出了与主题无关的枝节问题

评分

参与人数 1e币 +4 收起 理由
20081008 + 4

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 07:40:32 | 显示全部楼层
这次讨论会议上于先生跑题了

评分

参与人数 1e币 +1 收起 理由
20081008 + 1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 07:59:29 | 显示全部楼层
于先生在会议上胡扯

评分

参与人数 1e币 -1 收起 理由
20081008 -1 请按规则发帖!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 08:22:58 | 显示全部楼层
余先生在讨论会上提出了与主题无关的枝节问题。

评分

参与人数 1e币 -1 收起 理由
20081008 -1 请按规则发帖!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 08:39:07 | 显示全部楼层
于先生在会上提出了与主题无关的小问题。

评分

参与人数 1e币 +3 收起 理由
20081008 + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 09:47:13 | 显示全部楼层
[hide]于先生在讲座会上提出了与主题无关的枝节问题

评分

参与人数 1e币 +2 收起 理由
20081008 + 2

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 10:28:17 | 显示全部楼层
于先生在会议开始一只兔子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 10:42:59 | 显示全部楼层
于先生在会上像一只脱了缰的野兔到处乱串
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 12:11:49 | 显示全部楼层
于先生在讲座会上提出了与主题无关的枝节问题

评分

参与人数 1e币 +1 收起 理由
20081008 + 1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 15:11:14 | 显示全部楼层
余先生在会议上发起了无关主题的讨论.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 15:26:01 | 显示全部楼层
于先生在讲座会上提出了与主题无关的枝节问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 15:46:52 | 显示全部楼层
余先生在会议中提出了一个话题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 15:47:16 | 显示全部楼层
Thank you very much.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 16:10:55 | 显示全部楼层
1# 20081008


于先生在会上跑题了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 20:05:37 | 显示全部楼层
于先生开会的时候提出了与主题无关的问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-20 22:04:10 | 显示全部楼层
于先生在讨论会上提出了与主题无关的枝节问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|联系我们|Archiver|手机版|小黑屋|EEfaq论坛

GMT+8, 2024-11-22 18:12

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表