一个取巧的做niche站方法!
最近上网闲逛全球各国的网站。发现一些很好的博客站点,和niche站的思路一致。
作者发一些自己的观点和评测,可以直接拿来用。
总结如下:
1、语言最好不用主流语种如(英语、中文、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语),一般gg都有相应的搜录,或者有专门语言的搜索。
2、我们可以找一些偏门的,如一些欧洲小语种(德语、意大利语、葡萄牙语、、乌克兰语、瑞典语、捷克语、阿尔巴尼亚语、波兰语、塞尔维亚语)
3、摘这样的博客站,主要是直接偷对方的成果,避免了自己做的niche站,和其它niche站全部一模一样的模板,避免死板。
补充内容 (2013-8-12 21:55):
4、我们想的很多文章, 都是站在消费的角度思考写出的,而我们自己本身很难想得非常全面,因此参考这些博客客。
补充内容 (2013-8-12 21:57):
5、为什么要用小语种?因为若是英文站,早就被做niche做佣金的行业人士搜干净了。小语种的个人站长站,也许还是一片净土,思路未被抄袭。 你翻译原作者的文章,本身就是个创作的过程。
人家是德语文章,你原文抄袭还是德语的,虽然是小语种,但这样肯定不会有好的排名。
不要以为是小语种,直接抄袭就能有好的排名,皇帝的新装。
思路可以拓展一下,同一个话题,你可以引用德语,法语,葡萄牙语博客的内容,稍微加点自己的观点,就是个新的文章,但这样的文章可读性就差很多了。
呵呵,这也未免不是一个还不错的小思路!很多人都是这样子操作的,都是采集英文的内容,然后翻译成小语种的语言的。
现在貌似谷歌也会发现,但还是很多人这样做。唯一注意的是,最好别用谷歌翻译,貌似那样更容易OVER
现在好像还是不怎么好做吧
主要还是,你自己看得懂么?不然的话,倒是好操作。
好多人都这么操作了。
看不懂就偷的话,还不如自动博客;P
好像没这么容易吧。。。。
能看懂那么多小语种,何必干这个啊
小语种看不懂吧
那这要求更高了呀
好办法,不过真有这么容易的吗
这招现在不好做了,原创才是硬道理
没用的,所谓小语种,规律是一致。
道高一尺魔高一丈
楼猪是要大伙精通几种语言的节奏啊:victory:
直接拿人家的文章来翻译,这样不知道GG算不算是原创了
其实英文好的,把中文用自己的方式译成英文 不也是一个路子
不过话说有翻译的功夫,自己写也就不成问题了
直接找中文原创的,翻译成英文算不算也是一方法呢
小语种,看都看不懂,咋翻译呢