首先,找文章源,这个没办法,必须的。
第二,把文章源用机器翻译一下,因为本身文章源也看了一遍,所以意思都明白
第三,这是关键
我先用中文短句的方式,把翻译后的中文改写成我的中文。
然后用google或者别的工具,把我改写后的中文,翻译成英文。
第四,稍微调整一下语法,一篇英文就出来了。
这里做一个案例
本主题需向作者支付 2 e币 才能浏览 购买主题
设置2T,是怕被喷,大家提点建议,合理的建议,我会加分。第二,把文章源用机器翻译一下,因为本身文章源也看了一遍,所以意思都明白
第三,这是关键
我先用中文短句的方式,把翻译后的中文改写成我的中文。
然后用google或者别的工具,把我改写后的中文,翻译成英文。
第四,稍微调整一下语法,一篇英文就出来了。
这里做一个案例
遇到整篇的连续的专业术语,就瞎了。其次还是要有好的中文。其实仍然很难写
还是找人外包,加伪原创比较省事
翻译成中文再翻译成英文,手工调整,可读性如何呢
这方法不错……学习了
中间用中文感觉不大好 用其它语言可能会更加准确点吧
osun 发表于 2014-4-21 08:39 static/image/common/back.gif
翻译成中文再翻译成英文,手工调整,可读性如何呢
有几个中国人的英文水平,能好到判断可读性的呢?
所以,都是自我心理安慰罢了,呵呵
这个案例非常实在,感谢分享。。。
这个做法,不知道对外国人的可读性怎么样?
唉,英语不好真是件麻烦事啊。
不错的方法,这样弄一篇也得花不少时间吧
原来可以这样.谢谢分享.
qqqwwqqq 发表于 2014-4-21 08:24 static/image/common/back.gif
遇到整篇的连续的专业术语,就瞎了。其次还是要有好的中文。其实仍然很难写
...
主要就是代替一些3-5刀的外包文章。
专业性的改写,最少8刀起步,这种肯定不行了。
还是找老外改写比较合老外的口味吧
想要看看是否有好的思路和方法
之前做中文站和这个相反,中文-->英文-->中文。
以为这个就是原创了,呵呵。
不错的想法,学习下。
乐乐改不错,可以试试:)
看到设置了高亮 果断花了两个币买下 思路不错~~
本帖最后由 gger 于 2014-4-21 21:47 编辑
已有 13 人购买本主题需向作者支付 2 T币 才能浏览
和我之前的操作方式差不多
不过因为经常为关键词而做站 没有什么动力 而且英语没多大提高 另外就是学不到太多